Nessuna traduzione esatta trovata per عبادة الطبيعة
Religione
amministrazione
Letteratura
Traduci francese arabo عبادة الطبيعة
francese
arabo
Risultati Correlati
- altro ...
- altro ...
-
satanisme (n.) , {relig.}عِبَادَة اَلشَّيْطَان {دين}altro ...
-
mazdéisme (n.) , {relig.}عِبَادةُ النَّار {دين}altro ...
-
عبادة الأصنام {دين}altro ...
-
fétichisme (n.) , {relig.}عِبَادَةُ الأصْنَام {دين}altro ...
- altro ...
- altro ...
-
temple (n.) , {relig.}مَكانُ العِبَادَة {دين}altro ...
-
paganisme (n.) , {relig.}عِبَادَةُ الأصْنَام {دين}altro ...
-
zoolâtrie (n.) , {relig.}altro ...
-
adorer (v.)altro ...
- altro ...
-
caractère (n.) , {ammini.}طَبِيعَة {إدارة}altro ...
-
éléments (n.) , {lettr.}طَبِيعَة {أدب}altro ...
-
personnalité (n.) , {ammini.}طَبِيعَة {إدارة}altro ...
-
tempérament (n.) , {ammini.}طَبِيعَة {إدارة}altro ...
- altro ...
- altro ...
- altro ...
- altro ...
-
طبيعة {إدارة}altro ...
- altro ...
- altro ...
- altro ...
-
paysagiste (adj.) , {arts}altro ...
-
négritude (n.) , {peuples et races}altro ...
-
dénaturé (adj.)مبدل طبيعة {dénaturée}altro ...
-
puérilité (n.)altro ...
-
surnaturel (adj.)altro ...
esempi
-
Les croyants sont particulièrement vulnérables chaque fois qu'ils se trouvent dans un lieu de culte du fait même de la nature de leur activité.ويكون المؤمنون معرضين للخطر بوجه خاص كلما تواجدوا في أماكن العبادة، بسبب طبيعة أنشطتها.
-
à propos en particulier des attaques contre les lieux de culte, la Rapporteuse spéciale tient à souligner, outre le fait que les lieux, sites et sanctuaires religieux bénéficient d'une protection spéciale en vertu de la résolution 2004/36, que les membres de communautés religieuses ou de communautés de conviction, lorsqu'ils se trouvent dans un lieu de culte, sont particulièrement vulnérables du fait même de la nature de leur activité.وفيما يتعلق على وجه الخصوص بالاعتداء على أماكن العبادة، فإن المقررة الخاصة تود الإشارة إلى أنه إلى جانب الحماية الخاصة التي ينص القرار 2004/36 على منحها للأماكن والمواقع والمقدسات الدينية، فإن أفراد الطوائف الدينية أو العقائدية يتعرضون للخطر بشكل خاص كلما تواجدوا في أماكن العبادة، بسبب طبيعة نشاطها.
-
Le choix de son propre créateur, qu'il s'agisse du Jah des Rastas, des versions pentecôtistes de Jésus, des versions afro-américaines de Mahomet et de l'Islam, des Orishas de la santeria de Cuba, du candomblé du Brésil, du culte Shango de La Trinité ou des Oguns du vaudou haïtien, doit insister sur les orthodoxies chrétiennes et autres, considérées légitimes, dans l'esprit de l'œcuménisme qui a imposé le rituel de l'apologie de Rome au Judaïsme et a permis au complexe culturel et religieux gréco-judéo-chrétien de reconnaître l'existence légitime de l'hindouisme, du bouddhisme et du shintoïsme, grandes religions de l'Orient.واختيار كل منا لخالقه - سواء تمثل في دجا بالنسبة للرستفاريين، أو الصيغ المتعلقة بعيد الفصح بالنسبة للمسيحيين، أو صيغ الأمريكان الأفارقة لمحمد والإسلام، أو كبار السحرة بالنسبة لعقيدة سانتيريا للسحر في كوبا، أو عقيدة كاندومبلي في البرازيل، أو عقيدة شانغو في ترينداد، أو عقيدة أغون السحر في هايتي - يجب أن يؤكد على المشروعية الممنوحة للمسيحية وغيرها من المعتقدات، وفقا لروح ذلك المذهب الذي اضطر كنيسة روما إلى تقديم الاعتذار لليهودية، وجعل المجمع الديني الثقافي الإغريقي - اليهودي - المسيحي يقر بحق الوجود للهندوسية والبوذية وعبادة القوى الطبيعية وأرواح الموتى، وهي من الديانات العظيمة في الشرق.